Думаю достойно отдельной темы. Оказывается люди, при общении с сотрудниками ДПС веселятся еще больше чем я. :rollingfl
С
http://www.gai.net.ruЧасть 1я Остановка - разговор...
Karen 78: Здравствуйте.
Гасанов: Что за поведение-то? Вас зовут инспектора пообщаться, а Вы там вообще не выходите…
Karen 78: Давайте здесь (неразборчиво)…
Гасанов: Сначала не останавливаетесь, потом не выходите.
Karen 78: Я когда вас заметил, остановился. А Вы… С кем имею честь?
Гасанов: Моя фамилия Гасанов, я инспектор.
Karen 78: Очень приятно.
Гасанов: Знаете, Карен, ну как-то вообще, ну непонятно…
Karen 78: А в чем…
Гасанов: Что я, не человек, ну как-то…
Karen 78: (неразборчиво) трезвый человек.
Гасанов: А чё Вы держите расстояние как бы?
Karen 78: Да я не хочу к вам садиться в машину.
Гасанов: А чё Вы боитесь?
Karen 78: Я не боюсь. У меня…
Гасанов: А чё стесняетесь тогда?
Karen 78: Нет обязанности садиться в Вашу машину.
(пауза)
Karen 78: Ну не предусмотрено это, понимаете?
Гасанов: А у Вас… Ваша обязанность вообще – не нарушать. Видите, Вы нарушаете, а пообщаться не хотите.
Karen 78: Что нарушаю?
Гасанов: А?
Karen 78: Что я нарушаю?
Гасанов: Через разделительную куда Вы…
Karen 78: Какая разделительная? Где там разделительная?
Гасанов: Разделительный газон там.
Karen 78: Газон?!!
Гасанов: Что? Что?
Karen 78: Где Вы видите газон? Какой газон?
Гасанов: Разделительный.
Karen 78: Газон – это трава.
Гасанов: Да что Вы говорите.
Karen 78: Абсолютно.
Гасанов: Серьезно?
Karen 78: Абсолютно точно. По правилам русского языка газон – это место, где растет трава. Ну хорошо.
Гасанов: Что я сейчас…
(неразборчиво)
Karen 78: Хорошо…
Гасанов: …составлю я на Вас сейчас протокол (неразборчиво) Вы не очень хотите с нами пообщаться.
Karen 78: А что значит, я не… А что значит пообщаться? Вы все равно будете составлять протокол, что мне…
Гасанов: Почему все равно, не люди что ли? Или, или Вы, пообщаться, просто пообщаться там, как бы… Один скажет, что да, Вы виноват, Вы поймете, что виноват, скажете: «Инспектор, виноват, так, исправлюсь», поехал, всё, разъехались. Так не делается вообще, нет?
Karen 78: Я понятия не имею.
Гасанов: Или Вас всегда наказывали по протоколу?
Karen 78: Меня? Меня никогда не наказывали.
Гасанов: А чё Вы тогда говорите: «Вы все равно напишете протокол»? Вы меня знаете?
Karen 78: Подождите, а как…
Гасанов: Какой меня, вообще, (неразборчиво) вообще, «Вы все равно напишете протокол».
Karen 78: Конечно.
Гасанов: Почему я все равно напишу протокол?
Karen 78: А какой у Вас еще есть вариант?
Гасанов: А?
Karen 78: Какой еще…
Гасанов: Может, я просто отпущу Вас. Пообщаюсь, увижу, что нормальный человек, трезвый...
Karen 78: Ну вот Вы… Вы со мной сейчас нормально общаетесь? Видите, что я…
Гасанов: Я больше не хочу с Вами уже общаться, потому что Вы не хотите со мной общаться.
Karen 78: Почему, я нормально хочу, только я не хочу в машину. А почему не ко мне в машину?
Гасанов: А сотрудник милиции не имеет права, вот видите вот. По этому самому, по Наставлению ДПС я не имею, да. А Вы…
Karen 78: Давайте на улице.
Гасанов: А Вы можете.
Karen 78: Я могу, но… но обязанности нет, понимаете? Понимаете, господин инспектор Гасанов?
Гасанов: Мне, мне тут просто на заявку надо, Карен, просто, я бы с Вами с удовольствием пообщался бы долго, ну.
Karen 78: Ну давайте пообщаемся еще, покурим…
Гасанов: Просто ехать надо, на задание.